During an argument it is used to express feelings of anger or used when excited or within a conversation with friends.
Patois: Bumbo-p**sy-raasclaat, cuh deh!!
English: What the f**k! Look at that!
a reference to two or more things
Patois: Dem a killas
English: They are killers
all talk but no action
Slang expression used to refer to a person who is all talk but no action. The literal translation is “a lot of mouth”
Patois: Nuh pay him nuh mind, him a bagga mouth
English: Don’t pay him any mind, he’s all talk but no action
(patois) Di bwoy run cross di road fi save di chickin
(english) The boy ran across the road to save the chicken
Patois: Di macka inna di bush jook mi
English: The thorns in the bushes poked me
l don't care about you
Patois: Mi nuh care bout yuh
English: l don't care about you
Nothing is going on
When used as a greeting this expression means everything is ok but nothing much or new is going on”.
Patois: Man1: “Wah gwaan” Man2: “Nothing nah gwaan”
English: Man1: “What is going on” Man2: “Nothing much is going on”
The more a cow grows, the more it's nostrils opens
The more you grow, the better you become with knowledge and experience. You get better as you practise.
Patois: so cow a grow so him nose hole a h'oppen, Yu nuh see seh we a get betta everyday?
English: You get better with knowledge and experience as you grow, Don't you see that we get better everyday?
Literal translation - "What's going down?"
Patois: Wat a guh dung a di paati tomorrow?
English: What's happening at the party tomorrow?
Bad luck is worse than witchcraft
Misfortune is very unpleasant
Expression used to refer to the anus
Patois: Dat man luv f**k batty hole.
English: That man loves to f**k assholes
Bless up is used in Jamaica to mean, have a nice day, have a good day or have a blessed day.
Patois: Mi soon farwud, bless up.
English: I will be back soon, have a nice day.