Derogatory term used to refer to a homosexual female; it is derived from “batty man”, which is used to refer to a homosexual male
Patois: Mi neva know seh Mary a batty gal until she try fi kiss mi last nite
English: I never knew that Mary was a dyke until she tried to kiss me last night
Patois: Di man get bringle all of a sud’n.
English: The man became agitated all of a sudden.
Patois: Happy Eastah mi fren
English: Happy Easter my friend
Suck your mother
A very offensive curse phrase used to disrespect someone while indirectly, also disrespecting their mother. Although the literal meaning of this phrase is to go and suck one’s own mother, the actual meaning is similar to the curse phrase “Go f**k yourself”. Directing this phrase at some Jamaicans is often taken personally and will probably result in a fight.
Patois: P**syhole, go suck yuh madda
English: Motherf**ker, go and f**k yourself
How about you, How are you doing?
Slang expression used to refer to a greedy person .
Patois: Wah mek yuh haffi nyam off alla di food? mi neva know seh yuh a bong belly pickney
English: Why did you have to eat all of the food? I didn’t know you were a greedy person
Term used to call someone their sweetheart.
Patois: Koffee a mi putus
English: Koffee is my sweetheart
Patois: Yuh nuh need fi know about dat, yuh too faas
English: You don’t need to know about that, you are too nosy
What tastes good to a goat will later upset his stomach
This suggests that the things that seem fine to you now can hurt you later.
Someone who wear’s dreadlocks (may also practice Rastology)
(patois) Di rass deh inna di mango tree
(english) The dreadlocks man is in the mango tree
Patois: Yuh deh guh up suh likkle more?
English: Are you going up there later?