Judging based on stereotypes
Judging someone based on stereotypes/appearance
Patois: Be careful who you nail pon
Cross
English: Be careful who you judging
All fruits ripe , Babylon , Backside , Bad like yaz ,
Wah gwaan -English Translation - What’s going on or what’s up - Definition Pronounced as “waa gwaan”, the literal translation is “what’s going on” but when used as a greeting, it can also mean “What’s up”. Different variation of “Wah gwaan” may be used but they all have the same meaning. These include; wah deh gwaan, whatta gwaan or waguan (pronounced wa-goo-ahn)
Read more »Learn Jamaican Patois & Get more of the Jamaican Vibe with our easy to follow video lessons.
Subscribe