To stumble or meet up with someone or something by chance.
Patois: Mi buck up inna di chair
English: I stumbled into the chair
Wah gwaan -English Translation - What’s going on or what’s up - Definition Pronounced as “waa gwaan”, the literal translation is “what’s going on” but when used as a greeting, it can also mean “What’s up”. Different variation of “Wah gwaan” may be used but they all have the same meaning. These include; wah deh gwaan, whatta gwaan or waguan (pronounced wa-goo-ahn)
Read more »bump into
Buck up has two meanings: a) To meet someone; as in, bump into them unexpectedly. b) To gain something like victory or win by luck.
Patois: Mi buck up inna mi teacher inna Coronation Market.
English: I bumped into my teacher in Coronation Market.
All fruits ripe , Babylon , Backside , Bad like yaz ,
Meet
To accidentally meet or stumble into someone
Patois: Mi buck up him a di junction
English: I stumbled into him at the junction
All fruits ripe , Babylon , Backside , Bad like yaz ,
stumble into
Patois: Look weh yuh deh go before yuh buck up inna di wall
English: Look where you are going or you might stumble into the wall
All fruits ripe , Babylon , Backside , Bad like yaz ,
Master the language with the 156-page definitive reference guide for beginners.
Learn Jamaican Patois & Get more of the Jamaican Vibe with our easy to follow video lessons.
Subscribe