"Mi rate yuh and ting but…" English Translation: I like you and everything but… "Mi cyaah duh dis nuh muh, mi dun"- English Translation: "I can’t do this anymore, I’m done"
What's wrong with you
It's an expression used to mean "What's the problem with you?" or "What's wrong with you?"
Patois: A wah happen to yuh!... yuh nuh know seh a my ting that?
English: What's the problem with you!... Don't you know it's mine?
That's the problem with them.
An expression used to emphasize the bad habit of someone.
Patois: Dem pickney yah never like guh a skool, a dat wid them.
English: These kids never liked going to school, that's the problem with them.
Apart from its literal meaning, it's used to mean by passers, as in casual people who walk pass a house or location just to witness or see something for themselves.
Patois: Walk pass a guh bruk fi dem neck, dem just a stretch fi see wha a gwaan yah
English: By passers will break their necks, they are stretching out just to see what's happening here.